Apasă aici pentru a revenii la pagina anterioară











Roxana-Ema DREVE

Data nașterii : 1981-02-18


Click aici pentru a vizualiza Manuscrisul - Roxana-Ema DREVE













(n. 18.02.1981, Iași).  Eseistă, traducătoare. Facultatea de Litere, Universitatea Babeș-Bolyai, Cluj-Napoca. Conferențiar la Departamentul de Limbi și Literaturi Scandinave.  Studii: licență în Limbă și literatură franceză-limbă și literatură norvegiană, UBB (2004); licență în Limbă și literatură franceză-limbă și literatură engleză, USV (2006), Masterat de Literaturi francofone. Dialog intercultural, UBB (2005), Masterat de Comunicare și relații publice, USV (2007), doctorat în filologie, UBB, 2012, cu teza J.M.G. Le Clézio et Göran Tunström. Analyse fractale du thème de l enfance (coordonator prof.univ.dr. Rodica Lascu-Pop). Debut absolut: Masca de înger, Casa Cărții de Știință, 2007 (versuri).
 
Volume traduse publicate(unic traducător): Lupta mea. Insula copilăriei, Karl Ove Knausgård, Litera, col. „Clasici Litera”, 2016; Ninja Timmy și călaăoria către Sansoria, Henrik Tamm, Polirom, col. „Junior”, 2019; Ninja Timmyși râsetele furate, Henrik Tamm, Polirom, col. „Junior”, 2019; Bine ai venit în America!, Linda Boström Knausgård,Pandora M,col. „Anansi contemporan”, 2020; Cartea care nu voia să fie citită, David Sundin, Pandora M, col. „Panda”, 2021; Copil de octombrie, Linda Boström Knausgård, Pandora M, col. „Anansi”, 2023; Battle. Dansul nu minte niciodată, Maja Lunde, Univers, 2023; Cartea care chiar nu voia să fie citită, David Sundin, Pandora M, col. „Panda”, 2023; Stargate.O poveste de Crăciun, Ingvild Risøhoi, Casa Cărții de Știință, col. „Nordica”, 2024.
 
Volume traduse publicate (în colaborare):  Palatul șerpilor  în Ceremonial nocturn. Antologie de proză fantasticăThomas Owen, Casa Cărții de Știință, col. „Belgica”,2015; Orice lucru își are vremea lui, Karl Ove Knausgård (împreună cu Ivona Berceanu), Litera, col. „Carte pentru toți”, 2020; Helena Nyblom, Prințesa lebădă, în Printi, printese, troli si vrajitoare. Basme suedeze, Univers Enciclopedic, 2021.
Alte volumeautor  unic sau colaborare (selecție): Dicționar de buzunar suedez român/român suedez, Polirom, 2009;  J.M.G. Le Clézio et Göran Tunström. Analyse fractale du thème de l enfance, Casa Cărții de Știință, 2014 ;  PhD Studies in Norwegian Literature, Editura Casa Cărții de Știință, Colecția Nordica, 2020 (în colaborare cu Sanda Tomescu Baciu, Fartein Øverland, Raluca Duinea, Raluca Pop); A Lifetime Dedicated to Norwegian Language and Literature. Papers in Honour of Professor Sanda Tomescu Baciu, Presa Universitară clujeană, 2021 (în colaborare cu RalucaDuinea, Raluca Pop, Fartein Øverland); 30 Years of Norwegian Language and Literature in Romania at Babeș-Bolyai Unviersityin Romania at Babeș-Bolyai University. 30 år med norsk språk og litteratur ved BBU. 30 de Ani de Limba și Literatura Norvegiană în România la Universitatea Babeș-Bolyai, Editura Presa Universitară Clujeană, 2021 (în colaborare cu Sanda Tomescu Baciu, RalucaDuinea, Raluca Pop, Fartein Øverland); În umbra trecutului. Relații familiale în literatura scandinavă, Presa universitară clujeană, 2023.
 
 
Referințe critice (despre traduceri):
Cezar Gheorghe, în Observator cultural, nr. 1151, 24 martie 2023.  
Paul Daniel Golban, în Echinox, nr. 2, 2018, p. 23.
Alex Goldiș, în Vatra, 13 iulie 2023.
Alexandru Higyed, în Orizont, octombrie 2020.
Ioana Hodârnău în Studia Universitas Philologia, nr. 3, 2023, pp. 293-295.
Stefan Manasia, în Tribuna, nr. 435, 16-31 octombrie 2020, p. 13.
Ștefan Manasia, în Tribuna, nr. 505, 16-30 septembrie 2023, p. 28.
Marius Miheț, în Contemporanul, 1 august 2023.
Olaru, Ovio, în Vatra, nr. 3-4/2017, pp. 162-164.
Ştefana-Teodora Popa, în Studia Universitatis Philologia, nr. 3, 2017, pp. 279-280.
Raluca Răduț, în Caietele Echinox, vol. 34, 2018, pp. 351-353.
Adrian Emil Rus, în Steaua, nr.11-12, 2023, p. 94-95.
Bogdan Alexandru Stănescu, în Observator Cultural, 24.02.2017.
 
Premii sau distincţii pentru activitate literară:
Uniunea Scriitorilor din România, Filiala Cluj, Premiul „Eta Boeriu”pentru Thomas Owen, Ceremonial Nocturn, Antologie de proză fantastică, traducere din limba franceză de Aurora Băgiag, Andreea Bugiac, Anca Clitan, Ana Coiug, Eva Delcea, Roxana Dreve, Adina Forna, Rodica Lascu-Pop, Andrei Lazar, Maria Boatcă, Alina Pelea, Andreea Pop, Anamaria Sabău, Alexandra Stanciu, Bogdan Veche (traduceri coordonate de) Rodica Lascu-Pop, Cluj-Napoca, Casa Cărţii de Ştiinţă, col. „belgica.ro”, 2015.
Traducătorul lunii ianuarie 2023 NORLA (Norwegian Literature Abroad), https://norla.no/en/news/news-from-norla/translator-of-the-month-for-january-roxana-dreve

Apasă aici pentru a revenii la pagina anterioară